舞姬脱鞋吟应制
吴蚕八茧鸳鸯绮,绣拥彩鸾金凤尾。
惜时梦断晓妆慵,满眼春娇扶不起。
侍儿解带罗袜松,玉纤微露生春红。
翩翩白练半舒卷,笋箨初抽弓样软。
三尺春云入手轻,一弯新月凌波浅。
象床舞罢娇无力,雁沙踏破参差迹。
金莲窄小不堪行,自倚东风玉阶立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴蚕八茧:指吴地产的蚕丝,八茧指的是蚕丝的细密。
- 鸳鸯绮:一种织有鸳鸯图案的精美丝织品。
- 绣拥彩鸾金凤尾:指绣有彩色鸾凤的华丽服饰。
- 晓妆慵:早晨懒洋洋地化妆。
- 春娇:春天的娇媚。
- 玉纤:形容女子纤细的手指。
- 翩翩白练:形容舞动的白色丝带。
- 笋箨:竹笋的外壳,这里形容舞鞋的形状。
- 三尺春云:形容舞鞋轻柔如云。
- 一弯新月:形容舞鞋的形状。
- 象床:华丽的床。
- 雁沙:形容舞步轻盈,如雁在沙滩上行走。
- 金莲:指女子的脚。
翻译
吴地产的蚕丝织成鸳鸯图案的华丽丝织品,绣有彩色鸾凤的服饰华丽夺目。 梦中醒来,早晨懒洋洋地化妆,满眼都是春天的娇媚,却无力起身。 侍女轻轻解开衣带,罗袜随之松开,女子纤细的手指微微露出,显得格外娇艳。 白色丝带半舒半卷,舞鞋形状如初抽的竹笋,柔软如弓。 三尺长的春云般轻柔的舞鞋,一弯新月般的形状,轻盈地在水中舞动。 在华丽的床上舞罢,娇弱无力,舞步轻盈如雁在沙滩上行走,留下参差不齐的痕迹。 金莲般的小脚因舞步而变得狭窄,难以行走,只能自倚东风,站在玉阶上。
赏析
这首作品描绘了一位舞姬的娇媚与舞姿。通过细腻的描绘,如“吴蚕八茧鸳鸯绮”、“绣拥彩鸾金凤尾”等,展现了舞姬服饰的华丽与精致。诗中“玉纤微露生春红”、“翩翩白练半舒卷”等句,生动地描绘了舞姬的娇媚与舞动的姿态。最后,“金莲窄小不堪行,自倚东风玉阶立”则传达了舞姬舞后的疲惫与无奈,增添了诗意的深度。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗歌的独特魅力。