和咏鹤

·
老去曾看相鹤经,暂从华馆试伶俜。 几年养就丹砂顶,竟日閒梳白雪翎。 万里壮心原自许,九霄清唳好谁听。 神仙旧侣知何在,遥望蓬莱一点青。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相鹤经:一本关于鹤的书籍。
  • 伶俜(líng pīng):孤独无依的样子。
  • 丹砂顶:指鹤头顶的红色部分。
  • 白雪翎:指鹤的白色羽毛。
  • 清唳(lì):鹤的清脆叫声。
  • 蓬莱:传说中的仙山。

翻译

年老之后,我曾经阅读过关于鹤的书籍,暂时在华丽的馆舍中尝试孤独地生活。经过几年的培养,我终于养成了鹤头顶的红色,整天闲暇时梳理着白色的羽毛。我内心深处自许有着壮志豪情,但谁能听到我在九霄云外清脆的叫声呢?我那些神仙般的老朋友现在在哪里呢?我遥望着蓬莱仙山,只见一点青翠。

赏析

这首作品通过描绘鹤的形象,表达了诗人对自由、高洁生活的向往以及对旧日友人的怀念。诗中,“丹砂顶”与“白雪翎”形成了鲜明的色彩对比,突出了鹤的优雅与纯洁。而“九霄清唳好谁听”则透露出诗人内心的孤独与壮志难酬的感慨。最后,遥望蓬莱的青翠,更是寄托了诗人对仙境般生活的无限憧憬。

李祁

元茶陵州人,字一初,号希蘧。顺帝元统元年左榜进士第二,授应奉翰林文字,改婺源州同知,迁江浙儒学副提举。元末乱,隐永新山中。明初力辞征辟,自称不二心老人。卒年七十余。有《云阳集》。 ► 37篇诗文