雪樵

·
伊川门下已齐腰,清苦谁如雪里樵。 浩荡山林行靡靡,低迷蓑笠影飘飘。 枯梢一夜号寒堕,野菜寻春待冻消。 炙手故应犹可恝,高人尘甑尽无聊。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 靡靡 (mǐ mǐ):形容行走缓慢的样子。
  • 蓑笠 (suō lì):指蓑衣和斗笠,是古代农民或渔夫常穿的雨具。
  • 号寒 (háo hán):形容寒风呼啸。
  • 炙手 (zhì shǒu):比喻权势炽盛。
  • (jiá):冷漠,不在意。
  • 尘甑 (chén zèng):指破旧的炊具,比喻贫穷。

翻译

在伊川门下,我已腰缠万贯,但谁能像雪中的樵夫那样清苦呢? 在浩荡的山林中缓缓行走,蓑衣斗笠的身影在风中飘摇。 枯枝在寒风中呼啸而落,野菜等待着春天的到来,冻土消融。 权势虽然炽盛,但或许仍可保持冷漠,而高人即使身处贫穷,也尽是无聊。

赏析

这首作品通过对比富有与清苦的生活状态,表达了诗人对物质与精神追求的思考。诗中“雪里樵”的形象,象征着一种超脱世俗、坚守本心的生活态度。后两句则透露出诗人对于权势的淡漠态度,以及对高洁精神境界的向往。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人独特的审美和人生观。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文