(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麦光:麦田在阳光下的闪光。
- 晓郭:清晨的城郭。
- 香浪:花香如波浪般扩散。
- 紫霞:紫色的云霞,这里形容花气浮空的颜色。
- 小院:小型的庭院。
- 碧桃:青绿色的桃树,这里指桃花。
- 留客醉:使客人陶醉,不愿离去。
- 隔林:隔着树林。
- 修竹:修长的竹子。
- 浊酒:未经过滤的酒,通常色泽较浑浊。
- 倾残:倒完,喝光。
- 日又斜:太阳再次西斜,指时间已晚。
- 一笑相逢:偶然相遇时的微笑。
- 诚不易:实在难得。
- 几韶华:多少美好的时光。
翻译
清晨的城郭,麦田在阳光下闪烁着光芒,花香如波浪般扩散,仿佛浮空的紫霞。小院中的碧桃花让人陶醉,不愿离去,隔着树林,那修长的竹子又属于谁家呢?清明过后,春天即将结束,浑浊的酒已经喝完,太阳再次西斜。偶然相遇时的微笑实在难得,人生中能有多少这样美好的时光呢?
赏析
这首作品描绘了春日郊游的景象,通过麦光、花香、碧桃、修竹等自然元素,展现了春天的生机与美丽。诗中“一笑相逢诚不易,人生看得几韶华”表达了人生短暂,美好时光难得的感慨,体现了诗人对生活的深刻感悟和对美好时光的珍惜。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,给人以美的享受和哲理的启迪。