题潘生小像生嗜酒时将别
潘生肉颊权微起,面貌长在酒杯里。
何人倾出酒波来,洒向溪藤五尺纸。
忆昨逢君黄山道,窄帽单衫立深草。
江上追随又一年,缸面瓮头几回倒。
殷勤留取箧中身,别后看谁先瘦老。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肉颊权:指脸颊上的肉稍微鼓起。
- 溪藤:指用藤条编织的纸,这里泛指纸张。
- 缸面瓮头:指酒缸和酒瓮的口,比喻饮酒。
- 箧中身:指藏在箱子里的画像,比喻潘生的肖像。
翻译
潘生的脸颊微微鼓起,他的面貌似乎永远定格在酒杯之中。是谁将这酒波倾泻而出,洒在了这五尺长的溪藤纸上。我回忆起昨日在黄山道上与你相遇,你戴着窄帽,穿着单薄的衣衫,站在深草之中。江上的时光我们一同追随,又是一年,多少次我们在酒缸和酒瓮旁倒酒畅饮。我殷勤地保留着你藏在箱子里的画像,分别后,我们看看谁先变得瘦弱和衰老。
赏析
这首作品描绘了潘生嗜酒的形象,以及与诗人之间的深厚友情。诗中通过“肉颊权微起”和“面貌长在酒杯里”生动地勾勒出潘生的面容和其对酒的热爱。后文回忆了与潘生在黄山道上的相遇,以及江上共度的时光,表达了诗人对友情的珍视和对未来的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人袁宏道对友情的深刻理解和细腻描绘。

袁宏道
袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。
► 1695篇诗文