过峡江悼自从叔二绝

当年江峡醉扁舟,击楫同歌万里流。 三载家山人物变,不堪此地独回头。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jí):船桨。
  • 击楫:敲打船桨,常用来形容决心或壮志。
  • 万里流:指江河的广阔流动。
  • 三载:三年。
  • 家山:家乡的山,泛指家乡。
  • 人物变:指家乡的人事变迁。

翻译

当年在江峡中醉卧扁舟,与同伴击打着船桨,一同歌唱着江河的万里流动。 三年过去了,家乡的山河和人事都已变迁,我无法忍受在这地方独自回首往事。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“当年江峡醉扁舟,击楫同歌万里流”描绘了诗人年轻时与同伴共游江峡的豪情壮志,而“三载家山人物变,不堪此地独回头”则抒发了对家乡变迁的无奈和对过往时光的留恋。通过对比过去与现在,诗人深刻地表达了对逝去岁月的哀愁和对家乡的深情。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文