(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 过客:过往的旅客。
- 赏心:心情愉悦。
- 重阳:中国传统节日,农历九月初九,又称重九。
- 双练:此处指江水清澈,如同两条明亮的带子。
- 胜会:盛大的聚会。
- 儒英:儒家的英才。
- 晚发:晚些时候出发或创作。
- 临湘:地名,位于今湖南省岳阳市。
- 千秋:千年,形容时间长久。
翻译
衡阳的秋天格外美好,过往的旅客都感到心情愉悦。 风物与即将到来的重阳节相近,江水清澈如同两条明亮的带子。 不知何时开启了这样盛大的聚会,此地聚集了众多儒家的英才。 晚些时候创作了这首关于临湘的诗,千百年来,这里的水石依旧清澈。
赏析
这首作品描绘了衡阳秋天的美景和一场盛大的聚会。诗中,“风物重阳近,江流双练明”巧妙地将自然景色与传统节日相结合,展现了秋日的宁静与明媚。后两句则通过“何年开胜会,此地集儒英”表达了对于文化盛事的赞美和对儒家英才的敬仰。整首诗语言优美,意境深远,表达了对美好时光和文化传承的珍视。
区大相
明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。
► 1570篇诗文
区大相的其他作品
- 《 苑西书楼宴坐兼答陈生 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 上元置酒苑西楼同四兄七弟对雪瑞历两儿侍 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 出灵羊峡望香炉诸峡山 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 泛?川出三洲口溯大江至石洲登岸和四兄七弟 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 独游兴教寺 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 寄侄 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 张孟奇庄静父汪公干方胥成载酒圣安禅房言别 》 —— [ 明 ] 区大相
- 《 再答季孺太史 》 —— [ 明 ] 区大相