拟佳人年十五

艳质正婵娟,韶光复可怜。 能歌初按拍,学弹始调弦。 柔意才含蕙,芳心半吐莲。 惟应三五夜,璧月此长圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nǐ):模仿,这里指设想、想象。
  • 婵娟(chán juān):美好的样子,常用来形容女子的美貌。
  • 韶光(sháo guāng):美好的时光,常指春光。
  • 按拍(àn pāi):按照节奏。
  • 调弦(tiáo xián):调整乐器的弦,使之和谐。
  • (huì):一种香草,常用来比喻女子的美好品质。
  • (lián):莲花,常用来比喻女子的纯洁和美丽。
  • 三五夜(sān wǔ yè):指农历十五的夜晚,月圆之时。
  • 璧月(bì yuè):圆月的美称,璧是古代的一种玉器,圆形中间有孔,比喻圆月。

翻译

设想佳人正值十五岁,她的美貌正是青春的婵娟,她所处的时光又是如此令人怜爱。她能歌善舞,初次按照节奏唱歌,开始学习调整琴弦。她的温柔心意如同含苞待放的蕙草,她的芳心则像半开的莲花一样美丽。只有在农历十五的夜晚,圆月才会如此长久地圆满。

赏析

这首作品描绘了一位年轻女子的美丽与才艺,通过“婵娟”、“韶光”等词语传达出她的青春与美好。诗中“能歌初按拍,学弹始调弦”展现了她的艺术天赋,而“柔意才含蕙,芳心半吐莲”则细腻地描绘了她的内心世界和纯洁美丽。结尾的“三五夜,璧月此长圆”不仅描绘了月圆之夜的美景,也隐喻了佳人的完美与圆满。整首诗语言优美,意境深远,表达了对青春美少女的赞美和美好时光的珍惜。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文