初秋得雨炎蒸未解雅会之难为怯暑也

·
当暑谁堪共此台,蕙兰开遍酒慵开。 祝融晚节翻无赖,阊阖凉风何莫来。 松壑几番回白首,天瓢一泻尽黄埃。 早秋正协斯文会,花径重重绣紫苔。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蕙兰:一种香草,这里指蕙兰花。
  • 祝融:古代神话中的火神,这里指炎热的天气。
  • 阊阖:神话中的天门,这里指凉风。
  • 松壑:松林和山谷。
  • 天瓢:神话中天上的水瓢,比喻大雨。
  • 黄埃:黄色的尘土。
  • 斯文会:文雅的聚会。
  • 紫苔:紫色的苔藓。

翻译

在这炎热的夏季,谁能忍受一同登上这座高台呢?蕙兰花已经盛开,但酒却懒得开启。火神祝融在晚年似乎变得无理取闹,而天门之风为何不早点吹来呢?松林和山谷中,我多次回首,仿佛看到了自己的白发,而天上的水瓢一泻而下,将所有的黄色尘土都冲刷干净。初秋正是适合文人雅集的时候,花径上重重叠叠地铺满了紫色的苔藓。

赏析

这首作品描绘了初秋时节的景象,通过对比炎热的夏季和凉爽的初秋,表达了诗人对自然变化的敏感和对文人雅集的向往。诗中运用了丰富的意象,如蕙兰、祝融、阊阖等,构建了一个既神秘又生动的自然世界。通过对自然景象的细腻描绘,诗人传达了对清凉秋日的渴望和对文化生活的热爱。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文