漫兴

·
绿杨芳草满江皋,春色熹微入敝袍。 官罢欲开彭泽径,病馀谁赋广陵涛。 但知遇酒便当醉,堪信无名不待逃。 牢落有同吴市卒,空将白雪向人操。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江皋(gāo):江边的高地。
  • 熹微:微弱的光亮,这里指春天的微光。
  • 敝袍:破旧的袍子。
  • 彭泽径:彭泽,地名,这里指陶渊明隐居的地方。径,小路。
  • 广陵涛:广陵,古地名,今江苏扬州。涛,波涛,这里指广陵的波涛声。
  • 牢落:孤独无依。
  • 吴市卒:指在吴市(今江苏苏州)卖艺的孤独艺人。
  • 白雪:指高雅的音乐或技艺。

翻译

绿杨和芳草覆盖着江边的高地,春天的微光透过破旧的袍子。官职已罢,想要开辟一条通往彭泽隐居的小径;病后,谁还会吟咏广陵的波涛声。只知道遇到酒就应该醉,确实相信没有名声就不需要逃避。孤独无依,就像吴市的卖艺人,只能空自演奏高雅的音乐给人听。

赏析

这首作品描绘了一个春日江边的景象,通过“绿杨芳草”和“春色熹微”的描绘,展现了春天的生机与和煦。诗中“官罢欲开彭泽径”表达了诗人对隐居生活的向往,而“病馀谁赋广陵涛”则透露出病后的孤寂与对往昔的怀念。后两句“但知遇酒便当醉,堪信无名不待逃”反映了诗人对现实的超然态度,认为无需为名声所累。最后以“牢落有同吴市卒,空将白雪向人操”作结,形象地表达了诗人的孤独与无奈,以及对高雅艺术的执着追求。

区益

明广东高明人,字叔谦。少聪颖,博览群籍。嘉靖十九年举人,授都昌县知县。能恤民礼士,约束吏胥严而失使者欢。改知泰顺。募士击倭寇取胜,以功迁庆远府同知,补温州府。后因忤当道,归。有《阮溪草堂集》。 ► 34篇诗文