杂诗
陶令归柴桑,种菊满东园。
累累故侯瓜,五色耀青门。
物畅乃适志,身约道弥存。
世路浩漫漫,是处有波澜。
变故在须臾,忧来原无端。
朝为云中龙,暮为阱中猿。
黄雀岂不高,挟弹有王孙。
遗荣如敝屣,弃置宁足论。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陶令:指陶渊明,东晋时期的著名诗人,曾任彭泽令,后隐居田园。
- 柴桑:古地名,今江西省九江市西南,陶渊明的故乡。
- 东园:指陶渊明家中的园子。
- 故侯瓜:指古代贵族或官员家中的瓜果,这里比喻陶渊明家中的瓜果。
- 青门:古代长安城门名,这里泛指城门。
- 物畅:指物产丰富,生活舒适。
- 适志:符合心意,满足愿望。
- 身约:生活简朴。
- 道弥存:道德更加坚定。
- 浩漫漫:形容广阔无边。
- 波澜:比喻世事的起伏变化。
- 须臾:极短的时间。
- 云中龙:比喻高贵的地位或身份。
- 阱中猿:比喻陷入困境的人。
- 黄雀:比喻普通百姓或地位低微的人。
- 挟弹有王孙:指有权势的人可以随意伤害他人。
- 遗荣:抛弃荣华富贵。
- 敝屣:破旧的鞋子,比喻不值钱或不值得珍惜的东西。
- 弃置宁足论:抛弃的东西不值得讨论。
翻译
陶渊明回到他的故乡柴桑,在东园种满了菊花。 他家的瓜果累累,五彩斑斓,在城门处闪耀。 物产丰富使他心满意足,生活简朴但道德坚定。 世路广阔无边,处处都有起伏变化。 变故可能在瞬间发生,忧虑来时没有预兆。 早上还是高贵的云中龙,晚上可能就变成了困境中的猿猴。 黄雀虽然飞得不高,但有权势的王孙可以随意伤害它。 抛弃荣华富贵就像丢弃破旧的鞋子,不值得讨论。
赏析
这首诗通过对陶渊明归隐田园生活的描绘,表达了诗人对简朴生活的向往和对世事无常的感慨。诗中,“陶令归柴桑,种菊满东园”描绘了陶渊明归隐后的田园生活,而“累累故侯瓜,五色耀青门”则进一步以瓜果的丰盛和色彩来象征生活的富足和多彩。后半部分则通过对世事无常的描述,如“变故在须臾”和“朝为云中龙,暮为阱中猿”,来表达对人生起伏不定的感慨。最后,“遗荣如敝屣,弃置宁足论”则体现了诗人对物质荣华的淡漠态度,强调了精神追求的重要性。