杂诗

·
陶令归柴桑,种菊满东园。 累累故侯瓜,五色耀青门。 物畅乃适志,身约道弥存。 世路浩漫漫,是处有波澜。 变故在须臾,忧来原无端。 朝为云中龙,暮为阱中猿。 黄雀岂不高,挟弹有王孙。 遗荣如敝屣,弃置宁足论。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陶令:指陶渊明,东晋时期的著名诗人,曾任彭泽令,后隐居田园。
  • 柴桑:古地名,今江西省九江市西南,陶渊明的故乡。
  • 东园:指陶渊明家中的园子。
  • 故侯瓜:指古代贵族或官员家中的瓜果,这里比喻陶渊明家中的瓜果。
  • 青门:古代长安城门名,这里泛指城门。
  • 物畅:指物产丰富,生活舒适。
  • 适志:符合心意,满足愿望。
  • 身约:生活简朴。
  • 道弥存:道德更加坚定。
  • 浩漫漫:形容广阔无边。
  • 波澜:比喻世事的起伏变化。
  • 须臾:极短的时间。
  • 云中龙:比喻高贵的地位或身份。
  • 阱中猿:比喻陷入困境的人。
  • 黄雀:比喻普通百姓或地位低微的人。
  • 挟弹有王孙:指有权势的人可以随意伤害他人。
  • 遗荣:抛弃荣华富贵。
  • 敝屣:破旧的鞋子,比喻不值钱或不值得珍惜的东西。
  • 弃置宁足论:抛弃的东西不值得讨论。

翻译

陶渊明回到他的故乡柴桑,在东园种满了菊花。 他家的瓜果累累,五彩斑斓,在城门处闪耀。 物产丰富使他心满意足,生活简朴但道德坚定。 世路广阔无边,处处都有起伏变化。 变故可能在瞬间发生,忧虑来时没有预兆。 早上还是高贵的云中龙,晚上可能就变成了困境中的猿猴。 黄雀虽然飞得不高,但有权势的王孙可以随意伤害它。 抛弃荣华富贵就像丢弃破旧的鞋子,不值得讨论。

赏析

这首诗通过对陶渊明归隐田园生活的描绘,表达了诗人对简朴生活的向往和对世事无常的感慨。诗中,“陶令归柴桑,种菊满东园”描绘了陶渊明归隐后的田园生活,而“累累故侯瓜,五色耀青门”则进一步以瓜果的丰盛和色彩来象征生活的富足和多彩。后半部分则通过对世事无常的描述,如“变故在须臾”和“朝为云中龙,暮为阱中猿”,来表达对人生起伏不定的感慨。最后,“遗荣如敝屣,弃置宁足论”则体现了诗人对物质荣华的淡漠态度,强调了精神追求的重要性。

区益

明广东高明人,字叔谦。少聪颖,博览群籍。嘉靖十九年举人,授都昌县知县。能恤民礼士,约束吏胥严而失使者欢。改知泰顺。募士击倭寇取胜,以功迁庆远府同知,补温州府。后因忤当道,归。有《阮溪草堂集》。 ► 34篇诗文