竹枝歌六首

· 高启
踯躅花红鸭鸩飞,黄牛庙下见郎稀。大艑摊钱卖盐去,短钗簪叶负薪归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。
  • 鸭鸩(yā zhèn):一种鸟。
  • 大艑(dà biàn):大船。
  • 摊钱:赌博的一种方式。
  • 短钗:短小的发簪。
  • 簪叶:用簪子固定叶子。
  • 负薪:背柴。

翻译

踯躅花红艳,鸭鸩鸟飞翔,黄牛庙下见情郎稀少。大船上赌博卖盐离去,短小的发簪固定着叶子,背着柴火归家。

赏析

这首作品以生动的画面描绘了乡村生活的片段。踯躅花的红艳与鸭鸩的飞翔,形成了一幅色彩鲜明的自然图景。黄牛庙下情郎的稀少,暗示了生活的艰辛与离别的哀愁。大船上的赌博与卖盐,以及女子用短钗簪叶负薪归家的场景,进一步展现了当时人们的生活状态和情感世界。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对乡村生活的深刻感悟。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文