苦热叹四十六韵

· 王恽
祝融驾火虬,顿辔周八裔。 战酣西北乾,回薄馀暮炽。 朱光沸虞渊,大地蒸一气。 苍茫夜色湿,酗郁玄象醉。 今年六月中,荼毒逾往岁。 金晶才始伏,熛怒势此锐。 炎官张火伞,屏翳扬赤帜。 四合歊陈来,一鼓赫离治。 天潢影半涸,星鸟芒欲彗。 吟风树叶噤,塌翮林鸟坠。 并兼坎兑权,不使天地闭。 王城十万家,薰灼迫一势。 乾坤堕炽瓮,逸德骇天吏。 掩关人事绝,藏伏敢口议。 褰裳起中夜,通夕不容寐。 扪背赭汗流,窥井汤泉沸。 松间有困鹤,无梦到清唳。 墙根有腐草,萤化光晢晢。 穿帘入我室,照眼惊火齐。 阴蟾遁老魄,火鼠骋黠智。 夜深过我前,跳踯翻饮器。 屋古又足蝎,伺螫尤谨避。 簟纹燎炎辉,侧胁能少憩。 举动体愞熟,歔欷气短细。 抱水眠或可,挥翣何所济。 二年客京师,身幸置散地。 虽无束带劳,唯老觉加倍。 彷徨不知曙,种发沐而被。 四序本平分,偏盛谁所致。 火攻出下策,不已熸万类。 嗟此一世人,暍死将何厉。 此生匪金石,流铄吁可畏。 内热复自焚,衰槁将立至。 燥惟以静胜,事须以义制。 冰山讵可依,炀灶非所媚。 遐想昆陵巅,庭观何伟丽。 巍然五千仞,日月光隐蔽。 回环十二楼,空明淡无际。 水晶作柱础,群玉绚轩陛。 天风掠枕席,月露湿环帔。 瑶台拥灏灵,万舞发清吹。 真仙事朝元,鸾凤互骖翳。 阆风接玄圃,追陪忆游戏。 何年堕尘缘,坐想无由诣。 安得万里风,振此垂天翅。 脱落区中囚,高举寻吾契。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祝融:中国古代神话中的火神。
  • 驾火虬:驾驭火龙。
  • 顿辔:停马。
  • 八裔:八方边远地区。
  • 战酣:战斗激烈。
  • :天。
  • 回薄:回旋激荡。
  • 暮炽:晚霞如火。
  • 朱光:红光,指太阳。
  • 虞渊:神话中日落之处。
  • 酗郁:浓烈。
  • 玄象:天象。
  • 荼毒:痛苦。
  • 金晶:太阳的光芒。
  • 熛怒:火焰。
  • 炎官:火神。
  • 屏翳:传说中的风神。
  • 歊陈:热气腾腾。
  • 赫离:显赫。
  • 天潢:银河。
  • 星鸟:星宿名。
  • :闭口。
  • 塌翮:翅膀下垂。
  • 坎兑:八卦中的两个卦象,分别代表水和泽。
  • 薰灼:热气熏烤。
  • 炽瓮:热锅。
  • 逸德:失德。
  • 天吏:天上的官员。
  • 褰裳:提起衣裳。
  • 扪背:摸背。
  • 赭汗:红汗。
  • 汤泉:温泉。
  • 清唳:清脆的鹤鸣。
  • 晢晢:明亮。
  • 火齐:火光。
  • 阴蟾:月中的蟾蜍。
  • 火鼠:传说中的火兽。
  • 跳踯:跳跃。
  • 饮器:饮水器具。
  • 伺螫:等待咬人。
  • 簟纹:竹席的纹理。
  • 愞熟:软弱。
  • 歔欷:叹息。
  • 挥翣:摇扇。
  • 束带:系腰带,指穿衣。
  • 种发:洗发。
  • 流铄:流逝。
  • 衰槁:衰老。
  • 冰山:比喻不可靠的靠山。
  • 炀灶:烧火做饭。
  • 昆陵:昆仑山。
  • 庭观:宫廷的景象。
  • 巍然:高大。
  • 十二楼:神话中的仙境。
  • 轩陛:宫殿的台阶。
  • 环帔:披肩。
  • 瑶台:神话中的仙台。
  • 灏灵:浩瀚的灵气。
  • 万舞:各种舞蹈。
  • 清吹:清脆的乐声。
  • 朝元:朝见天帝。
  • 鸾凤:凤凰。
  • 阆风:仙境的风。
  • 玄圃:神话中的仙境。
  • 坐想:坐着思考。
  • 脱落:摆脱。
  • 区中囚:尘世中的囚徒。
  • 高举:高飞。
  • 吾契:我的伙伴。

翻译

火神祝融驾驭着火龙,停马在八方边远之地。战斗在西北天空激烈进行,晚霞如火般回旋激荡。太阳的光芒照耀着虞渊,大地被一团热气蒸腾。夜色苍茫,湿气浓烈,天象醉人。今年六月中旬,痛苦超越往年。太阳刚刚开始伏下,火焰的怒气如此锐利。火神张开火伞,风神扬起赤旗。四周热气腾腾,一鼓作气显赫无比。银河半干,星宿闪烁。树叶因热风而闭口,鸟儿翅膀下垂。水和泽的力量并存,不让天地闭合。京城十万户人家,被热气熏烤,迫于同一势态。天地如同热锅,失德的天吏令人惊骇。闭门不出,不敢议论。半夜起身,整夜无法入睡。摸背上流下红汗,看井水如温泉般沸腾。松林中有困顿的鹤,无梦听到清脆的鹤鸣。墙根有腐草,萤火虫光芒明亮。穿过帘子进入我的房间,照亮眼前,惊见火光。月中的蟾蜍躲藏,火鼠展示其狡猾的智慧。夜深时它们来到我面前,跳跃着翻动饮水器。屋内古老且多蝎子,特别小心躲避咬人。竹席的纹理被炎热的辉光照射,侧身躺下能稍作休息。动作软弱,叹息声短促。抱着水睡觉或许可以,摇扇子有何用处。两年客居京城,身体幸好处于闲散之地。虽然没有穿衣的劳累,但感觉老了许多。彷徨不知天亮,洗发后被覆盖。四季本应平分,为何偏盛是谁造成的。火攻是下策,如果不停止,将会毁灭万物。叹息这一世的人,中暑而死将何其悲惨。此生非金石,流逝可畏。内心燥热,只能以静胜之,事情需以义制之。冰山岂可依靠,烧火做饭非我所媚。遥想昆仑山巅,宫廷景象何其壮丽。巍峨五千仞,日月光辉隐蔽。十二楼环绕,空旷明亮无边际。水晶作柱础,群玉装饰台阶。天风吹过枕席,月露湿润披肩。瑶台聚集浩瀚灵气,万种舞蹈发出清脆乐声。真仙朝见天帝,凤凰互相追逐。仙境的风与玄圃相连,追忆游戏。何时堕入尘缘,坐着思考无法到达。如何得到万里风,振翅高飞寻找我的伙伴。摆脱尘世的囚禁,高飞寻找我的伙伴。

赏析

这首作品描绘了酷暑中的京城景象,通过神话元素和生动的自然描写,展现了极端天气下的生活状态和人们的感受。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“火神祝融驾驭火龙”、“天地如同热锅”等,形象地表达了酷热的压迫感和人们的无助。同时,诗人通过对自然和神话的描绘,表达了对清凉之地的向往和对尘世的厌倦,体现了对超脱现实的渴望。整首诗语言华丽,意境深远,情感丰富,展现了元代诗歌的艺术特色。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文