(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脱巾:摘下头巾,指脱去官帽,不再做官。
- 白发:头发变白,常用来形容年老或忧愁。
- 世薄:世道险恶,人情淡薄。
- 梦閒:梦境中的闲适,指在梦中得到心灵的宁静。
- 吟:吟咏,指作诗或朗诵诗歌。
- 鹤飞还:鹤飞回来,常用来象征长寿或仙人的归来。
翻译
一条无人踏足的草径,整日紧闭的柴门。 摘下头巾,白发垂落,对着青山举杯饮酒。 世道险恶,惊觉时局已变,身家贫寒,却在梦中得到片刻的宁静。 深夜里,明月高悬,我吟咏着诗歌,等待着仙鹤的归来。
赏析
这首作品描绘了一个隐士的生活场景,通过“草径无人到,柴门尽日关”展现了隐士远离尘嚣的孤寂生活。诗中“脱巾垂白发,把酒对青山”表达了隐士对世俗的厌倦和对自然的向往。后两句“世薄惊时异,身贫得梦閒”则深刻反映了隐士对世态炎凉的感慨和对梦境中宁静生活的渴望。最后,“夜深明月下,吟待鹤飞还”以一种超脱尘世的意境,表达了隐士对理想生活的追求和对仙境的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实世界的超脱。