(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿:住宿,过夜。
- 澄上人院:指澄上人的寺院。
- 竹窗:竹子制成的窗户。
- 香覆:香烟缭绕。
- 经年火:常年燃烧的香火。
- 幡:佛教中用来祈福的旗幡。
- 性昏:指心智未开,理解力差。
- 学浅:学识浅薄。
- 言同:指与他人有相同的见解或感受。
- 一悟:一旦领悟。
- 归身处:指心灵的归宿或解脱之处。
翻译
在竹窗边听到远处的水声,月亮升起,仿佛就在溪中。 香烟缭绕着常年燃烧的香火,祈福的幡在夜风中飘扬。 我心智未开,领悟得晚,学识浅薄却喜欢与人有相同的见解。 一旦领悟了心灵的归宿,哪条山路不是通途呢?
赏析
这首诗描绘了诗人在澄上人院过夜时的所见所感。通过竹窗、远水、月亮等自然元素,营造出一种静谧而深远的意境。诗中“香覆经年火,幡飘后夜风”一句,既表现了寺院的宗教氛围,也隐喻了诗人内心的虔诚与寻求。后两句则表达了诗人对于学问和人生的深刻领悟,一旦找到了心灵的归宿,便觉得前路豁然开朗,无论哪条山路都能通达。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于人生和学问的深刻思考。

卢纶
卢纶,字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
► 341篇诗文
卢纶的其他作品
- 《 客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 詶苗员外仲夏归郊居遇雨见寄 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 秋中过独孤郊居 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 詶崔侍御早秋卧病书情见寄时君亦抱疾在假中 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 孤松吟詶浑赞善 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 江北忆崔汶 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 奉和太常王卿酬中书李舍人中书寓直春夜对月见寄 》 —— [ 唐 ] 卢纶
- 《 元日朝回中夜书情寄南宫二故人 》 —— [ 唐 ] 卢纶