(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 开先寺:古寺名,位于庐山香炉峰下。
- 何邦镇:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 瀑水香炉峰:指香炉峰下的瀑布。
- 年往碑仍在:意指时间流逝,但碑文依旧。
- 云深嶂若重:形容山峰高耸,云雾缭绕,如同重叠。
- 长风:持续的风。
- 落日:夕阳。
- 林壑:山林与沟壑。
- 秋容:秋天的景色。
- 都门:京城的城门,此处指京城。
- 此地逢:在这里相遇。
翻译
昔日在开先寺读书的地方,瀑布水流在香炉峰下。 时间流逝,碑文依旧,山峰高耸,云雾缭绕。 持续的风吹拂着夕阳,山林与沟壑上覆盖着秋天的景色。 没想到在京城的老朋友,今天竟在这里相遇。
赏析
这首作品描绘了诗人重游开先寺时的感慨与意外的相遇。诗中通过对瀑布、碑文、山峰和秋景的描绘,营造出一种古朴而深远的意境。末句的“何意都门旧,今遥此地逢”表达了诗人对旧友的惊喜与怀念,同时也反映了人生无常和缘分奇妙的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和友情的深厚情感。