圆通寺

百里庐山胜独寻,山山林壑带秋阴。 微风夹路参差见,竟日娱人紫翠森。 稍讶飞轩行树杪,忽看削壁入云深。 幽居谢尔为僧在,清磬时时物外心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圆通寺:位于庐山的一座寺庙。
  • 庐山:位于江西省,是中国著名的风景名胜区。
  • 林壑:山林与沟壑。
  • 秋阴:秋天的阴凉。
  • 参差:不齐的样子。
  • 紫翠森:形容山林色彩丰富,深邃而茂密。
  • 飞轩:高耸的亭台。
  • 行树杪:行走于树梢之上,形容道路高悬。
  • 削壁:陡峭的岩壁。
  • 云深:云雾缭绕的深处。
  • 幽居:隐居的地方。
  • 清磬:寺庙中敲击的清脆的磬声。
  • 物外心:超脱尘世的心境。

翻译

百里庐山,唯有此地独得胜景,山山相连,林木与沟壑在秋日的阴凉中更显幽深。微风轻拂,路旁的景色参差不齐地展现眼前,整日里,这紫翠交织的森林令人心旷神怡。

稍感惊讶的是,高耸的亭台仿佛行走于树梢之上,忽然又见陡峭的岩壁深入云雾之中。在这幽静的居所,感谢你们作为僧人守护此地,那清脆的磬声时时唤醒我超脱尘世的心境。

赏析

这首作品描绘了庐山圆通寺的秋日景色,通过细腻的笔触展现了山林的静谧与壮美。诗中,“微风夹路参差见,竟日娱人紫翠森”一句,以动衬静,表达了诗人对自然美景的深深陶醉。后两句则通过高耸的亭台和陡峭的岩壁,进一步以视觉上的震撼来体现庐山的雄伟。结尾处,诗人表达了对僧人守护这片净土的感激之情,并借清磬之声,抒发了超脱尘世、向往宁静生活的情怀。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文