邺城
朝发淇水南,将寻北燕路。魏家旧城阙,寥落无人住。
伊昔天地屯,曹公独中据。群臣将北面,白日忽西暮。
三台竟寂寞,万事良难固。雄图安在哉?衰草沾霜露。
崔嵬长河北,尚见应刘墓。古树藏龙蛇,荒茅伏狐兔。
永怀故池馆,数子连章句。逸兴驱山河,雄词变云雾。
我行睹遗迹,精爽如可遇。斗酒将酹君,悲风白杨树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邺城:古地名,位于今河北省临漳县西,是三国时期曹魏的都城。
- 淇水:古水名,流经今河南省淇县。
- 北燕:古代国名,位于今河北省北部。
- 魏家:指曹魏家族。
- 城阙:城墙和宫阙,泛指都城。
- 寥落:稀少,冷落。
- 伊昔:从前。
- 天地屯:指天下大乱。
- 中据:占据中心位置。
- 北面:指臣服。
- 三台:指古代的尚书台、御史台和中书台,这里泛指曹魏的政权机构。
- 雄图:宏伟的计划或理想。
- 崔嵬:高大的样子。
- 应刘:指应玚和刘桢,都是曹魏时期的文学家。
- 藏龙蛇:比喻隐藏着杰出的人才。
- 荒茅:荒草。
- 伏狐兔:指荒凉之地常有野兽出没。
- 故池馆:旧时的池塘和馆舍。
- 连章句:指连续的诗文。
- 逸兴:超脱世俗的兴致。
- 雄词:豪迈的言辞。
- 精爽:精神,魂魄。
- 酹君:以酒浇地,表示祭奠。
- 悲风:凄凉的风。
翻译
早晨从淇水的南岸出发,我将寻找通往北燕的道路。魏家的旧都城,如今已无人居住,显得冷清荒凉。
回想从前天下大乱之时,曹公独自占据此地。群臣将要臣服于他,但白日突然西沉,如同暮年。
三台(政权机构)最终变得寂寞,万事都难以长久稳固。宏伟的计划如今何在?只有衰草沾满了霜露。
高大的长河之北,还能看到应玚和刘桢的墓地。古树中隐藏着杰出的人才,荒草中常有野兽出没。
永远怀念那旧时的池塘和馆舍,数位才子接连创作诗文。超脱世俗的兴致驱使着山河,豪迈的言辞变化如云雾。
我行至此地,目睹遗迹,感觉曹公的精神似乎可以相遇。我将举杯以酒浇地,祭奠曹公,凄凉的风吹过白杨树。
赏析
这首作品通过对邺城遗址的描绘,抒发了对曹魏昔日辉煌的怀念与对时光流逝的感慨。诗中,“魏家旧城阙,寥落无人住”一句,既描绘了邺城的荒凉景象,也隐喻了曹魏政权的衰落。后文通过对古树、荒草的描写,进一步以景生情,表达了对往昔英雄人物和辉煌时代的追忆。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对历史变迁的深刻感悟。