邀人赏蔷薇

·
蜀色庶可比,楚丛亦应无。 醉红不自力,狂艳如索扶。 丽蕊惜未埽,宛枝长更纡。 何人是花侯,诗老强相呼。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀色:指蜀地的色彩,这里特指蜀地的蔷薇花色。
  • :几乎,差不多。
  • 楚丛:指楚地的花草丛。
  • 醉红:形容蔷薇花色红得像醉酒一样。
  • 索扶:寻求扶持。
  • 丽蕊:美丽的花蕊。
  • :扫除,这里指采摘。
  • 宛枝:曲折的枝条。
  • :弯曲,曲折。
  • 花侯:指赏花的人。
  • 诗老:指诗人,这里可能是孟郊自指。

翻译

蜀地的蔷薇色彩几乎无人能比,楚地的花草丛中也应该没有这样的美。 蔷薇花色红得像醉酒一样,似乎无力支撑,狂野艳丽得仿佛在寻求扶持。 美丽的花蕊珍惜未被采摘,曲折的枝条长得更加蜿蜒。 谁是那位赏花的人呢?我这位老诗人勉强呼唤着。

赏析

这首作品描绘了蔷薇花的美丽与独特,通过对比蜀地与楚地的花草,突出了蔷薇的非凡魅力。诗中“醉红不自力,狂艳如索扶”形象地描绘了蔷薇花的艳丽与柔弱,而“丽蕊惜未埽,宛枝长更纡”则表达了对蔷薇花的珍惜与怜爱。最后,诗人自问自答,以一种幽默而自嘲的方式,表达了对赏花之人的期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美的细腻感受与热爱。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文