赠卢司户

· 李白
秋色无远近,出门尽寒山。 白云遥相识,待我苍梧间。 借问卢耽鹤,西飞几岁还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍梧:山名,即九疑山,在今湖南宁远县南。
  • 卢耽鹤:传说中的人物,据说他能化为白鹤,在空中飞翔。

翻译

秋天的景色不分远近,出门所见皆是寒意逼人的山峦。 遥远的白云似乎与我相识,等待我在苍梧山间相遇。 我想问问卢耽鹤,你向西飞去,何时才能归来?

赏析

这首诗描绘了深秋时节的景色,通过“秋色无远近,出门尽寒山”表达了秋天的萧瑟和凄凉。诗中“白云遥相识,待我苍梧间”运用了拟人手法,赋予白云以情感,增强了诗的意境。最后两句以询问卢耽鹤归期作结,寄托了诗人对远方友人的思念之情,同时也透露出诗人对隐逸生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了李白豁达超脱的情怀。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文