(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征马:远行的马。
- 长嘶:长时间地嘶鸣。
- 朔风:北风。
- 平子:指张子畏,诗中的“同年”,即同科进士。
- 烟尘:比喻战乱或动荡的时局。
- 萧条候:萧条的时期。
- 残垒:残破的堡垒。
- 孤鸿:孤单的鸿雁,常用来比喻孤独或失意的人。
- 悬知:料想,预知。
- 吊古:凭吊古迹,缅怀古人。
- 李牧:战国时期赵国的名将,以抗击匈奴和秦军闻名。
翻译
远行的马儿在北风中长声嘶鸣,我独自怜悯着张子畏无尽的思绪。 正值战乱动荡、时局萧条之际,世间的事务徒然让人感慨万分。 云雾笼罩着故关,听着断断续续的号角声,太阳西沉时,残破的堡垒旁只见孤雁飞过。 我预知你凭吊古迹、缅怀古人时,定会询问当年李牧的功绩。
赏析
这首诗是梁有誉送别同科进士张子畏出使边疆时所作。诗中通过征马、朔风、烟尘等意象,描绘了边疆的荒凉与战乱,表达了诗人对友人远行的忧虑和对时局的感慨。后两句则通过想象友人凭吊古迹的情景,寄托了对历史英雄的敬仰和对友人的期望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深情厚意和对国家命运的关切。