(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 檐(yán):房顶伸出墙壁的部分。
- 榻(tà):狭长而较矮的床,亦泛指床。
- 欹(qī):倾斜,歪向一边。
- 閒愁:无端无谓的忧愁。
翻译
楼阁耸立于青色的山峰之上,屋檐栖息在碧绿的树梢顶端。 雨窗外的早晨很快就亮了,云床上的夜晚大多寒冷。 稍有醉意时便斜靠着枕头,无端的忧愁中独自倚着栏杆。 世间纷纷扰扰,人们还在争战抢夺,我在此寄身,怎敢奢求安宁。
赏析
这首诗描绘了诗人在山楼中的所见所感。首联通过“楼出青峰上,檐栖碧树端”,展现了山楼的高耸和所处环境的清幽。颔联“雨窗晨易白,云榻夜多寒”,从时间角度刻画了山楼的景象,早晨雨窗外天色很快变亮,夜晚睡在床上感觉寒冷,烘托出一种清冷的氛围。颈联“微醉时欹枕,閒愁独倚栏”,表现了诗人情感上的变化,微醉时斜靠枕头,忧愁时独自倚栏,体现出诗人内心的复杂情绪。尾联“纷纷犹战夺,托迹敢求安”,则是诗人对世事的感慨,世间纷争不断,自己在此寄身,不敢奢求安宁,反映了诗人对现实的无奈和对平静生活的向往。整首诗意境清幽,情感深沉,语言简练,富有感染力。