临洮院后半壁古城歌

君不见秦城万里如游龙,首接洮河尾辽海。三堵龙头势隐辚,至今不共山河改。 何时山外起新陴,围绕古城当户楣。相逢若识桃源叟,应忆当时征戍儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临洮:地名,今甘肃省定西市临洮县。
  • 秦城:指秦始皇时期修建的长城。
  • 洮河:黄河上游的一条支流,流经甘肃。
  • 辽海:指辽东半岛东部的海域。
  • 隐辚:形容城墙的轮廓隐约可见。
  • (pí):城墙上的矮墙,也称女墙。
  • 桃源:指理想中的隐居之地,源自陶渊明的《桃花源记》。
  • 征戍儿:指出征边疆的士兵。

翻译

你可曾见过那秦朝的长城,像一条巨龙蜿蜒万里,起点连接着洮河,终点延伸至辽海。城墙上的龙头虽已模糊,但至今未随山河变迁而消失。 不知何时,山外又建起了新的城墙,环绕着古城,仿佛守护着门户。若你遇见了桃源中的老者,他或许还会记得当年那些出征边疆的士兵。

赏析

这首作品描绘了秦长城的雄伟与历史的沧桑。通过“游龙”比喻长城的绵延,展现了其跨越千山万水的壮观景象。诗中“隐辚”的龙头和不改的山河,暗示了长城的坚固与历史的深远。后两句则通过新旧城墙的对比,以及桃源老者的回忆,抒发了对往昔征戍岁月的怀念与感慨。

赵贞吉

明四川内江人,字孟静,号大洲。以博洽闻,最善王守仁学。文章雄快。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业。俺答薄京城,大言不可订城下之盟,当宣谕诸将,监督力战。贞吉合帝旨,立擢左谕德,监察御史,奉旨宣谕诸军。为严嵩所中伤,廷杖谪官。后累迁至户部侍郎,复忤嵩夺职。隆庆初起官,历礼部尚书,文渊阁大学士。颇思改弦易辙,而与高拱不协,遂乞休归。卒谥文肃。有《文肃集》。 ► 40篇诗文