题汪无际茸游册三首

·
岁穷寒气骄,况复风雨作。 底事须游观,而乃得萧索。 此意殊泬漻,余子故须噱。 聊同弋者慕,肯效屠门嚼。 人生本坦荡,谁使攘六凿。 蹇予本畸人,所愿每落落。 平生踣百忧,于此惕一诺。 乃者实惭子,今悔已难昨。 幸子妙点染,使我富磅礴。 我有一樽酒,与子共斟酌。 子歌我起舞,相对差不恶。 仰俯一室间,但见天宇廊。 旁观或嗤之,此言得无谑。 予亦笑夫夫,生命如陨箨。 何为苦营营,不见舟藏壑。 且子固非鱼,亦安知鱼乐。 寄言沓拖者,意趣由来各。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泬漻 (jué liáo):空旷清朗的样子。
  • (jué):大笑。
  • 弋者 (yì zhě):射鸟的人。
  • 屠门嚼 (tú mén jiáo):比喻对无用之物的喜好。
  • 攘六凿 (rǎng liù záo):指扰乱心神。
  • 畸人 (jī rén):指不合群的人。
  • 落落 (luò luò):孤独的样子。
  • 磅礴 (páng bó):广大无边的样子。
  • 陨箨 (yǔn tuò):落叶。
  • 沓拖 (tà tuō):拖沓,不爽快。

翻译

岁末寒气更盛,加上风雨交加。 本不该出游,却感到萧索无趣。 这种心境颇为空旷,其他人或许会大笑。 我们如同射鸟者所羡慕的,却不愿效仿屠夫对肉的咀嚼。 人生本应坦荡,是谁让我们的心神如此扰乱? 我本是孤独的人,愿望总是落空。 一生中经历了无数忧愁,现在对此感到警觉。 过去我确实对你有所愧疚,现在后悔已晚。 幸好你善于描绘,让我感到世界广大。 我有一杯酒,与你共享。 你唱歌我跳舞,相对而言并不坏。 在室内仰望,只见天空宽广。 旁观者或许会嘲笑,这些话难道不是玩笑吗? 我也笑那些人,生命如同落叶。 为何要辛苦地追求,不见舟船藏于山谷。 况且你本不是鱼,又怎能知道鱼的乐趣。 告诉那些拖沓的人,每个人的意趣都是不同的。

赏析

这首诗表达了诗人对人生境遇的感慨和对自由生活的向往。诗中,诗人通过对岁末寒气和风雨的描绘,反映出内心的萧索与孤独。他自比为“畸人”,愿望总是落空,但对生活的态度却是坦荡的。诗人与朋友共饮,歌颂自由,不愿被世俗所累。最后,诗人以鱼为喻,表达了对自由生活的理解和追求,同时也指出了每个人对生活的理解和追求都是独特的。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟和对自由的渴望。