(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广文:唐天宝九年设广文馆,置博士、助教等职,明清时因称教官为“广文”。
- 芳草歇:芳草凋零。
- 赏心违:愉悦心情不能实现。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 梁孝:梁孝王刘武,好宾客,这里借指周藩王。
翻译
在长安,芳草已经凋零,我身多疾病,愉悦心情也难以实现。夕阳西下,三江水面满是余晖,在秋风中,你乘船归去。细雨飘来,寒雁迷失方向,潮水上涨,夜晚的钟声微弱传来。周藩王您如同梁孝王般礼贤下士,怀恋文人雅士,就不必劳烦去那钓矶寻访了。
赏析
这首诗是诗人谢榛送周藩王的赠别之作。诗的首联通过描绘长安芳草凋零的景象,以及自己多病导致赏心之事无法实现,营造出一种略带忧伤的氛围。颔联描写夕阳洒满三江,友人在秋风中乘船归去的情景,画面开阔且富有意境。颈联以雨来寒雁失和潮上夜钟微的景象,进一步烘托出环境的清冷。尾联将周藩王比作梁孝王,赞扬他对文人的重视,同时也暗示友人归去后将会有众多文人雅士相随,不必再四处寻访。整首诗情景交融,既表达了诗人对友人离去的不舍,又蕴含着对友人的美好祝愿。