送朱参政之豫章

· 谢榛
落落才名三十年,宦途华发转堪怜。 独辞上国星随马,四渡西江月满船。 湘雁晚低彭蠡泽,楚云春澹豫章天。 定知丰剑归君后,遥望长安北斗边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 落落:形容人很广有名声,声名显著。读音:(luò luò)
  • 上国:京城,首都。
  • 星随马:形容出行的情景,与“月满船”相对应,寓意行程丰富。
  • 彭蠡泽:鄱阳湖的古称。读音:(péng lǐ zé)

翻译

朱参政您声名显著已有三十年,在官场上奔波,如今已生白发,实在让人怜惜。您独自离开京城,出行的夜晚星光伴随着马匹;四次渡过西江,船上满是月色。傍晚时分,湘地的大雁在彭蠡泽边低飞;春天的楚地云彩恬淡,豫章的天空明媚。我坚信在您得到丰城剑之后,会遥望长安,就像在北斗星边一样。

赏析

这首诗是诗人谢榛为送朱参政前往豫章而作。诗的首联夸赞朱参政的才名,并表达了对他在宦途中的辛苦与年华渐逝的感慨。颔联通过“星随马”和“月满船”的描写,展现了朱参政行程中的情景,富有诗意。颈联描绘了湘地和豫章的景色,营造出一种优美的氛围。尾联则表达了对朱参政的祝愿,期望他能有所成就并心怀朝廷。整首诗情感真挚,语言优美,通过对景色的描写和对人物的祝愿,表达了诗人对友人的深厚情谊和对其未来的美好期待。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文