(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箓(lù):簿籍。
- 绿酒:美酒。
- 蜀栈(zhàn):蜀中的栈道。
翻译
向北行进带着朝廷的簿籍,向西归去要经过万里桥。 本来与黄花有个相约,却无法在这夜共饮美酒。 树木簇拥着秦地的云彩使其隔断,山峰高悬,蜀中的栈道遥远。 像杜甫那样历经艰难的人还在,不要随意用文书来召唤。
赏析
这首诗是一首赠别诗,表达了诗人在离别时的复杂情感。诗的首联交代了友人北上和西归的行程,显示出路途的遥远。颔联中“黄花空有约,绿酒不同宵”,体现了诗人对不能与友人共赏黄花、共饮美酒的遗憾。颈联通过描绘秦地的云彩被树木隔断,蜀中的栈道高悬遥远的景象,进一步烘托出旅程的艰难和遥远。尾联提到像杜甫一样经历艰难的人还在,不要随意用文书召唤,可能暗含着对友人此去的担忧以及对世事艰难的感慨。整首诗意境苍凉,情感深沉,通过对景物的描写和对历史人物的联想,表达了诗人对离别的不舍和对友人前途的关切。