(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 季子:指李子新,季子是对他的尊称。
- 黑貂裘:用黑貂皮制成的裘衣,这里指李子新的衣着。
- 金尽:钱财用尽。
- 长安:古都名,这里指代京城。
- 黯黯:形容心情沉重。
- 平谷月:平谷的月亮,平谷是地名,这里用来形容离别的场景。
- 萧萧:形容风声或马鸣声。
- 归骑:骑马归去。
- 广陵:古地名,今江苏扬州。
- 菰米:一种水生植物的种子,可食用。
- 蒯缑:蒯草编成的绳索,这里指代远方的消息或联系。
- 尺素:书信的代称。
- 瓜洲:地名,位于江苏扬州南郊,长江北岸。
翻译
霜降使得季子李子新的黑貂裘衣显得更加沉重,他在京城的钱财已经用尽,无法再停留。 在平谷的月光下,离别的情绪沉重,秋风中,他的马儿萧萧地向广陵归去。 十年来,他的生活简朴,只以菰米为食,而他的万里勋名,却如同蒯草编成的绳索,牵动着远方。 想要给黄定父寄信,却无纸笔,只能在梦中飞越瓜洲,传达思念。
赏析
这首诗描绘了诗人送别李子新返回扬州的情景,通过“霜欺季子黑貂裘”和“金尽长安不可留”等句,表达了诗人对李子新境遇的同情和无奈。诗中“黯黯离情平谷月,萧萧归骑广陵秋”以景寓情,抒发了深沉的离别之情。结尾“欲寄黄郎无尺素,但凭飞梦过瓜洲”则巧妙地以梦为媒介,表达了诗人对远方友人的思念和无法传递消息的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
欧大任的其他作品
- 《 李鸣卿邀游韩氏山亭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同郭方伯黎秘书范鸿胪李明府集广济寺禅室得中字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 刘太守玄湖别业十九首于野堂 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 罗山九可诗可仰 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王氏园看牡丹同唐民部仁卿作四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁暮五首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 从海上至香山涂明府汝光置酒 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同周文美游宗振集顾司勋宅张幼于适至得来字 》 —— [ 明 ] 欧大任