李观察君哲挽词

大茂甲子峰,冲融秀气钟。 一官秦执法,五礼汉司农。 经学传韦相,才名表李邕。 陵今称下马,人拜若堂封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大茂甲子峰:指大茂山,位于今河北省境内,甲子峰为其主峰。
  • 冲融:形容山川秀美,气势磅礴。
  • 秦执法:指在秦地担任执法官职。
  • 汉司农:指在汉代担任司农官职,主管农业。
  • 韦相:指韦贤,西汉时期的著名学者,以经学著称。
  • 李邕:唐代著名书法家、文学家,以才名显赫。
  • 下马:指官员到任或经过某地时下马致敬。
  • 若堂封:比喻像封禅大典那样庄重、神圣的场合。

翻译

大茂山的甲子峰,汇聚了秀美的山川之气。 他在秦地担任执法官,又在汉代主管农业。 他的经学传承自韦贤,才名则可与李邕相提并论。 如今人们经过此地都要下马致敬,仿佛在庄重的封禅大典中受人膜拜。

赏析

这首作品通过描绘大茂山的甲子峰,展现了其壮美的自然景观,同时以此为背景,赞美了李观察君哲的卓越才能和显赫地位。诗中运用了历史典故和比喻手法,将李观察君哲与历史上的著名人物相提并论,表达了对他的极高评价和敬仰之情。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了欧大任的诗歌才华和深厚的文化底蕴。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文