雪夜怀张幼于

兹夜一何长,劲飙起平楚。 别君征虏亭,望君新林浦。 同云被钟陵,密雪涂江浒。 兰卮不共持,瑶琴待谁抚。 缄情诒所思,因之问蘅杜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 劲飙(jìng biāo):强劲的风。
  • 平楚:平坦的林野。
  • 征虏亭:古代地名,具体位置不详,此处指分别之地。
  • 新林浦:古代地名,具体位置不详,此处指思念之人所在之地。
  • 同云:云层密布,形容天气阴沉。
  • 江浒:江边。
  • 兰卮:用兰花装饰的酒杯,代指美酒。
  • 瑶琴:用玉装饰的琴,代指音乐。
  • 缄情:封存情感。
  • :传递。
  • 所思:思念的人。
  • 蘅杜:香草名,此处代指思念之情。

翻译

这个夜晚为何如此漫长,强劲的风从平坦的林野中吹起。在征虏亭与你分别,遥望你所在的新林浦。厚厚的云层覆盖着钟陵,密密的雪覆盖着江边。无法与你共饮美酒,只能等待谁来弹奏这玉琴。封存情感传递给思念的人,因此询问香草的思念之情。

赏析

这首诗通过描绘雪夜的景象,表达了诗人对远方朋友的深切思念。诗中运用了丰富的意象,如“劲飙起平楚”、“密雪涂江浒”,营造出一种孤寂而深沉的氛围。同时,通过“兰卮不共持,瑶琴待谁抚”等句,巧妙地表达了无法与友人共度时光的遗憾和期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的怀人之作。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文