(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驰道:古代供君王行驶车马的道路,这里指皇帝出行的道路。
- 霓旌:古代皇帝出行时所用的旗帜,上面装饰有五彩的羽毛,形似霓虹。
- 凤鸾音:指凤凰和鸾鸟的鸣叫声,这里比喻音乐的美妙。
- 流火:指天上的星星,特别是指火星,古代认为火星移动预示着战争或灾难。
- 钧天九奏:指古代传说中天上的音乐,九奏表示多次演奏,这里比喻极其美妙的音乐。
翻译
皇帝出行的道路两旁,松柏茂密,烟雾散去,显得格外幽深。在五彩旗帜的队伍中,传来凤凰和鸾鸟般美妙的音乐声。高台上不需要仰望天上的星星,因为已经沉浸在那如同天上传来的美妙音乐之中。
赏析
这首诗描绘了皇帝出行时的盛大场面和美妙音乐。通过“驰道烟开松柏深”和“霓旌队里凤鸾音”的描绘,展现了皇帝出行的庄严和音乐的动人。后两句“高台不用瞻流火,已协钧天九奏心”则表达了诗人对音乐的极度欣赏,认为其美妙程度已经超越了天上的星星,达到了天上的音乐境界。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了对美好事物的赞美和向往。
欧大任的其他作品
- 《 伏日李明府邀游邓园水亭同刘宪使王太仆分得边多衣寒四韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送冯侍御出按山西 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答喻民部少极金陵见怀 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 得张助甫凉州书以二诗见寄时助甫已移江左二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送沈祠部以安奉使因归省湖州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻潘司寇以右都御史起治河 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 舍弟经季至 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春夜同朱子得沈伯英酌袁文谷邢子愿于子冲得人字 》 —— [ 明 ] 欧大任