送江明府应吾谪庐州幕三首

射策金门绾印行,湟川文水见才名。 莫言趋府腰仍折,犹有庐江小吏迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 射策:古代科举考试的一种形式,这里指通过科举考试。
  • 金门:指朝廷。
  • 绾印:指官员上任时佩戴的印章,这里指担任官职。
  • 湟川:地名,今青海省湟源县一带。
  • 文水:地名,今山西省文水县。
  • 趋府:前往官府。
  • 腰仍折:指官员行礼时的弯腰动作,这里比喻官员的谦卑态度。
  • 庐江:地名,今安徽省庐江县。
  • 小吏:低级官员或办事员。

翻译

通过科举考试在朝廷担任官职,你在湟川和文水地区已经展现了你的才华和名声。不要说你前往官府时仍然保持着谦卑的态度,即使在庐江这样的小地方,也有低级官员迎接你。

赏析

这首诗通过描述一位官员的职业生涯和名声,展现了他的才华和谦卑。诗中“射策金门绾印行”一句,既表达了官员通过科举考试的荣耀,也暗示了他即将上任的官职。而“湟川文水见才名”则进一步强调了他在地方上的声望。最后两句“莫言趋府腰仍折,犹有庐江小吏迎”,既表现了官员的谦卑态度,也反映了他在地方上的影响力,即使在小地方也有人为他迎接,显示了他的广泛认可和尊重。整体上,这首诗通过简洁的语言和生动的意象,成功地塑造了一位既有才华又谦逊的官员形象。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文