题宋人绣达磨像

东行震旦年,渡芦带江色。 见性成佛心,影幻中嵩壁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 震旦(zhèn dàn):古代印度对中国的称呼。
  • 达磨:即达摩,佛教禅宗的创始人,相传为南天竺人,南北朝时来到中国。
  • :芦苇。
  • 见性成佛心:指通过领悟佛性达到成佛的境界。
  • 影幻:影像的虚幻,这里指达摩的形象。
  • 中嵩壁:中岳嵩山的壁画或石刻。

翻译

在东方中国的那一年,达摩渡过芦苇丛生的江河,江水映照着他的身影。他通过领悟佛性达到成佛的境界,他的形象在中岳嵩山的壁画中显得虚幻而深远。

赏析

这首诗通过描绘达摩渡江的场景,展现了佛教禅宗的深远意境。诗中“东行震旦年”一句,既表达了达摩来到中国的历史背景,也暗示了佛教东传的文化意义。“渡芦带江色”则通过具体的自然景象,赋予了达摩形象以生动和诗意。最后两句“见性成佛心,影幻中嵩壁”则深化了达摩的佛教形象,同时也体现了诗人对佛教哲理的深刻理解。整体上,这首诗语言凝练,意境深远,是对达摩形象及其佛教思想的优美诠释。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文