(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 著书:撰写著作。
- 虞愁:忧愁,“虞”在这里表示忧虑、忧愁。
- 作宦:当官,做官。
- 歌凤:表示怀才不遇。
- 跨驴:骑着驴吟诗,常用来形容文人雅士的潇洒和诗意的生活。
- 秋雁:秋天的大雁,常被用来象征离别、思念或孤独。
- 霜蓬:蓬草经霜后根干断开,遇风飞旋,多喻漂泊不定。
- 切:契合,符合。
- 旅怀:羁旅者的情怀。
- 衰迟:衰老迟暮。
- 齐好:投合好的地方或人。
- 商丘:指所在地或自处的地方。
- 弄竽:滥竽充数,这里指自谦没有真正的才能。(“竽”读音:yú)
翻译
只是阅读前人的书籍而懒得自己去著书,忧愁也在生病时侵袭我的身躯。 十年为官却如听闻凤凰之歌般怀才不遇,不知何时才能像古人一样骑着驴寻找诗的灵感。 秋天的大雁恰好如同我心意一般飞向远方,经霜的蓬草偏偏切合我最初漂泊的羁旅情怀。 我已衰老迟暮,岂能再去迎合投好,还是自爱自处,在这商丘之地滥竽充数吧。
赏析
这首诗是诗人在病中抒发的感慨。诗中表达了诗人对自己人生的反思和无奈。开篇提到只读前书懒著书,表现出一种疲惫和缺乏创作动力的状态,同时虞愁也在病中袭来,增添了几分愁苦。接下来,诗人回忆自己十年的为官生涯,感到怀才不遇,渴望能有像古人那样洒脱寻找诗意的生活。秋雁和霜蓬的描写,进一步烘托出诗人孤独漂泊的心境。最后,诗人表达了自己已衰老迟暮,不愿再去迎合他人,宁愿在自己的地方自守的态度。整首诗情感深沉,意境苍凉,透露出诗人对人生的无奈和对自我的坚守。