中丞刘先生斋阁前山茶一枝并蒂因效柏梁体
朔风剪水雨雪雱,万木萧条冻且僵。青藜丈人铃阁傍,山茶作花红锦香。
中有一枝并蒂香,符彩烂若双鸳鸯,嫣然占尽三春光。
皇英来自云中央,赤旗翠节雨作行。阿母笑执瑶池觞,仙童双双吹凤凰。
彩女齐绾珊瑚榼,丽色照耀青霞裳。芳气氤氲满中堂,大君尺剑定八荒。
牛归桃林马华阳,百度既贞四维张。礼乐谁云谦未遑,制作直欲追虞唐。
丈人今之杜与房,主臣合德真明良。朝夕左右扶维纲,余子议论安敢当。
一朝嘉惠锡后皇,乃是人文发祯祥。玉局仙子喜欲狂,更祝人文寿而康。
黼黻鸿猷焕天章,嘉树呈瑞垂无疆。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔风(shuò fēng):北风。
- 雨雪雱(pāng):形容雪下得很大的样子。
- 青藜丈人:此处可能指作者敬重的人。
- 铃阁:将帅或州郡长官办事的地方。
- 符彩:光彩,此处指花的光彩。
- 嫣然:容貌美好、娇媚的样子,这里形容山茶花姿态优美。
- 皇英:娥皇、女英的并称,传说中的尧的女儿,舜的妻子。这里可能是一种象征美好的意象。
- 阿母:母亲或女神的称呼,这里可理解为尊贵的女性形象。
- 瑶池:古代神话中昆仑山上的池名,西王母所居。
- 榼(kē):古代盛酒或贮水的器具。
- 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
- 大君:天子,君主。
- 八荒:八方荒远的地方。
- 百度:各种制度。
- 贞:正,坚定不移。
- 四维:指礼、义、廉、耻。
- 鸿猷(hóng yóu):鸿业,大业。
- 黼黻(fǔ fú):古代礼服上绣的花纹,借指文采。
翻译
北风呼啸,冰水交融,大雪纷纷扬扬,众多树木凋零,又冷又僵。在青藜丈人办公的地方旁边,山茶花绽放,花朵如红色锦缎般艳丽,散发着芳香。 其中有一枝是并蒂花,光彩绚烂如同成双的鸳鸯,娇美的姿态占据了整个春天的风光。 如同皇英从云端中央而来,举着红色旗帜,持着翠绿的符节,在雨中前行。阿母笑着手执瑶池的酒杯,仙童双双吹奏着凤凰曲。 彩女们整齐地系着珊瑚做的酒器,美丽的色彩照耀着青霞般的衣裳。芳香的气息在整个中堂弥漫,天子的长剑平定了八方。 牛回到桃林,马回到华阳,各种制度已经端正,礼、义、廉、耻也得以伸张。谁说礼乐谦逊还未完备,我们的制作就是要直追虞唐时代。 丈人如今就像杜如晦与房玄龄,君主和臣子相得益彰,真是圣明贤良。从早到晚在左右扶持维护国家的纲纪,其余人的议论哪里敢当。 一旦受到美好的恩赐给后世的皇帝,这就是人文发出的吉祥征兆。玉局仙子高兴得近乎发狂,还祝愿人文寿考安康。 辉煌的大业焕发出上天的文采,美好的树木呈现祥瑞,福泽无边无际。
赏析
这首诗以山茶一枝并蒂为引,描绘了一幅绚丽多彩、充满祥瑞的景象。诗中运用了丰富的想象和象征手法,如“皇英”“阿母”“仙童”等,增添了诗歌的神秘和美妙氛围。通过对山茶花的赞美,表达了对美好事物的向往和对国家繁荣昌盛的祝愿。诗中还提到了君臣合德、制度完善、礼乐兴盛等内容,体现了作者对国家治理的期望。整首诗语言华丽,意境优美,节奏明快,充分展示了作者的文学才华和对美好未来的憧憬。
苏伯衡
元明间浙江金华人,字平仲,友龙子。博涉群籍,文词蔚赡有法,以善古文闻名于时。元末贡于乡,洪武间入礼贤馆,为国子学录,迁学正,擢翰林编修。十年,宋濂荐以自代,以疾力辞。二十一年聘主会试,寻为处州教授。以表笺忤旨下狱死。二子救父并被刑,士论惜之。有《苏平仲集》存世。
► 48篇诗文