月宫扳桂

· 苏葵
姮娥爱君英妙时,桂花先与最香枝。 银蟾侧畔经行处,曾笑吴刚下斧迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姮(héng)娥:即嫦娥,中国古代神话中的月中女神。
  • 银蟾(chán):指月亮。传说月中有蟾蜍,所以用银蟾代指月亮。

翻译

嫦娥喜爱你英才出众的时候,将桂花先赐予你那最香的树枝。在月亮的侧边经过的地方,曾经嘲笑吴刚砍桂树的斧子下得太迟了。

赏析

这首诗以神话传说为背景,富有想象力。诗人借助嫦娥、桂花、银蟾、吴刚等神话元素,表达了对某人英才的赞赏。诗中的“月宫扳桂”寓意着获得成功或荣誉,嫦娥将最香的桂花枝赐予英才,暗示着此人的优秀得到了认可。而嫦娥嘲笑吴刚下斧迟,则从侧面烘托出主人公的非凡。整首诗意境优美,充满了奇幻的色彩,用简洁的语言传达出了一种对美好与成功的向往。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文