仿米元章笔意题一绝

春入寒枝未著花,湿云细雨罨平沙。 天公似合襄阳戏,我画烟山不较差。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yǎn):覆盖,这里指云雾笼罩。
  • 襄阳戏:指米芾(米元章)的画风,米芾是襄阳人。
  • 烟山:指朦胧的山景,常用于形容山水画中的意境。

翻译

春天已经到来,但树枝上还未绽放花朵,湿润的云雾和细雨轻轻覆盖着平坦的沙地。 大自然似乎在模仿米芾的画风,与我画的朦胧山景相比,并不逊色。

赏析

这首作品通过描绘春日里湿润的自然景象,展现了董其昌对米芾画风的理解和模仿。诗中“春入寒枝未著花”一句,既表达了春天的到来,又暗示了生命的萌动和期待。后两句则巧妙地将自然景色与米芾的画风相联系,表达了作者对自己画作的自信与自豪,同时也体现了对米芾艺术风格的深刻理解和欣赏。整首诗语言简练,意境深远,展现了董其昌深厚的艺术修养和独特的审美视角。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文