(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 边烽:边疆的烽火,常用来指代边疆的战事。
- 宁晏:安宁平静。
- 烟水:烟雾笼罩的水面。
- 澹氤氲:澹(dàn),平静;氤氲(yīn yūn),形容烟雾或云气浓郁。
- 鹅鹳阵:古代军阵的一种,此处指军队的阵势。
- 宿潭云:宿,停留;潭云,深潭上的云雾。
翻译
边疆的战火已经平息,安宁下来,烟雾缭绕的水面显得格外平静而浓郁。清晨,军队的阵势如同鹅鹳般展开,冲破了深潭上停留的云雾。
赏析
这首诗描绘了边疆战事结束后的宁静景象。首句“边烽巳宁晏”直接点明了战事的平息,带来安宁。次句“烟水澹氤氲”通过烟雾缭绕的水面,营造出一种朦胧而宁静的氛围。后两句则通过“鹅鹳阵”和“宿潭云”的对比,形象地描绘了军队清晨的阵势,以及它如何打破了原有的宁静,增添了一丝动态美。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对和平的向往和对战争的反思。