归善唐汝达尝侍其先君教华亭京邸相逢恍如一梦于其赴铜鼓学也赋以赠之

· 顾清
怪底相逢熟姓名,春风曾及见趋庭。 八千里外身如梦,三十年来鬓未星。 剩有书香留仕版,不将尘鞅愧山灵。 湘南风月堪娱弄,可复怀人到鹤亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怪底:难怪,怪不得。读音:guài dǐ
  • 趋庭:指承受父教。来源于《论语·季氏》中的“(孔子)尝独立,鲤趋而过庭”。
  • 尘鞅(yāng):世俗事务的束缚。
  • 山灵:山神。
  • 娱弄:玩乐,戏弄。

翻译

难怪相遇时能熟悉地叫出对方的姓名,春风中曾见过你接受父亲的教诲。在八千里外的地方,身世如同一场梦,三十年来两鬓还未变白。还留有书香在官籍中,不会让世俗事务的束缚愧对山神。湘南的风光可以尽情地游玩消遣,是否还能在鹤亭怀念故人。

赏析

这首诗是诗人顾清为赠别唐汝达而作。首联表达了诗人与唐汝达重逢的惊喜,回忆起曾见过他受父教的情景。颔联通过“八千里外”和“三十年来”的描述,表现出人生的飘忽和岁月的沧桑,而“身如梦”和“鬓未星”则形成了鲜明的对比,增添了一种虚幻与现实交织的感觉。颈联体现了唐汝达的儒雅和对世俗的超脱,表现出他的高尚品质。尾联则提到湘南的美好风光,以及诗人对是否能在鹤亭怀念故人的思考,流露出一种淡淡的忧伤和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,将重逢的喜悦、人生的感慨、对友人的祝福和对友情的怀念融为一体,给人以深刻的感受。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文