四燕诗为吴立斋司空赋鹿鸣燕

· 顾清
才向秋堂听鹿鸣,南宫春燕接恩荣。 上公押坐金貂重,仙乐从风律吕清。 一代文章真幸会,三场吃着岂平生。 午桥胜日群仙醉,还忆宫花照面赪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋堂:秋天的厅堂。
  • 鹿鸣:古代科举考试后,州县长官宴请得中举子的宴会,因宴会上歌《诗·小雅·鹿鸣》,故名。
  • 南宫:本指尚书省,此借指礼部。
  • 春燕:古代立春日的一种宴会,也指春天的宴会。
  • 恩荣:指受皇帝恩宠的荣耀。
  • 上公:三公之上的公,指高官。
  • 押坐:压坐。
  • 金貂:汉代侍从官员的冠饰,借指高官显宦。
  • 律吕:古代校正乐律的器具,比喻音律。
  • 幸会:好时会,好机遇。
  • 吃着:比喻获取功名的手段。(“着”在这里读“zhuó”)
  • 午桥:在今河南洛阳,唐裴度曾建别墅于此。这里用“午桥”指代举办宴会的地方。
  • (chēng):红色。

翻译

刚在秋堂参加完鹿鸣宴,又来到礼部参加这荣耀的春燕之宴。高官们重重地压坐着,身佩金貂,十分显耀,仙乐随风传来,音律清脆动听。这一代的文人雅士能相聚于此真是难得的盛会,三场考试夺得功名并非是一辈子唯一的追求。在午桥这美好的日子里,众仙人般的宾客都沉醉了,还回想起宫中的花朵映照着脸庞,泛起红晕。

赏析

这首诗描绘了吴立斋司空举办的宴会的盛况以及参与者的感受。诗的首联交代了宴会的背景,先是参加鹿鸣宴,后又参加春燕宴,体现出受宴者所获得的恩荣。颔联通过描写上公的威严和仙乐的美妙,展现出宴会的隆重和高雅。颈联则表达了对这一文人聚会的珍视,同时也提到了获取功名并非人生的全部。尾联以午桥的胜景和宫花照面的美好景象,烘托出宴会的欢乐氛围和人们的愉悦心情。整首诗用词华丽,意境优美,将宴会的豪华与文人的雅趣巧妙地融合在一起,表现了作者对这一盛会的赞美和对人生的思考。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文