(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莼(chún):多年生水草,浮在水面,叶子椭圆形,开暗红色花。嫩叶可以做汤菜。
- 菹(zū):酸菜,腌菜。
- 渴心生尘:形容盼望、思念之情殷切,内心如蒙尘般焦躁。
翻译
那溪水边的莼菜连着紫色的丝,我思念你已经很长时间了。这份思念不在秋风之前,也不在秋风之后,始终存在着。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了诗人对友人的深深思念。诗中通过“溪莼牵紫丝”这一形象的描写,引出了对友人的思念之情。“念子良已久”直接表达了思念的长久和深沉。而“不在秋风前,不在秋风后”则强调了这种思念不受时间的限制,是一种持续的、永恒的情感。整首诗意境清新,情感真挚,用简单的词句传达出了深厚的情谊。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 天彝生日乡里诸公会于小园赋鹤亭芝瑞诗各次其韵奉谢其三 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 十二月十八日大雪登楼作寄进之天锡时诸君方修府志 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 扬州水关作 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送陈经历奉表留都兼简秋闱诸君子 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送李原复之南京刑部 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题戴司寇所藏张翚小景四幅 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 姚絅庵示读近报及和叶竹窗二首次韵奉答并寄竹窗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 同以祥赴试过张性夫宿 》 —— [ 明 ] 顾清