从军行

雪岭愁云冻不飞,黄沙白草路人稀。 边城春色惟看柳,看到青时春已归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雪岭:积雪的山岭。
  • 愁云:比喻忧郁的神色。
  • 黄沙白草:指边疆的荒凉景象。
  • 边城:边境的城市。
  • 春色:春天的景色。
  • 看柳:观赏柳树,柳树常被视为春天的象征。
  • 青时:指柳树变绿的时候。
  • 春已归:春天已经过去。

翻译

积雪的山岭上,忧郁的云似乎被冻住,不再飘动, 边疆的黄沙和白草间,行人稀少。 边境的城市里,春天只能看到柳树, 当柳树变绿时,春天已经悄然离去。

赏析

这首作品描绘了边疆荒凉的春景,通过“雪岭愁云”、“黄沙白草”等意象,传达出边疆的孤寂与凄凉。诗中“边城春色惟看柳”一句,既表达了边疆春天的单调,也暗含了对春天的期盼与无奈。最后一句“看到青时春已归”,则透露出时光匆匆、春光易逝的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边疆生活的深刻感受。

蒋山卿

明扬州府仪真人,字子云,号南泠。正德九年进士。授工部主事。以谏武宗南巡被杖,谪前军都督府都事。世宗立,召复故官,官至广西布政司参政。有《南泠集》。 ► 57篇诗文