予生
予生鄙性嗜奇古,北走青徐南走楚。
千金不惜买干将,宝匣腾光快先睹。
龙文星彩莹深秀,结绿青萍何足数。
河汉常时失斗牛,雷电中宵吼风雨。
腰间辘轳引玉鼻,走马走看若环堵。
居然声价盛洋溢,始悟漂山因众喣。
欲将入水屠蛟龙,又欲登山刺豾虎。
前锋呀豁尽低伏,至宝谁能不夸诩。
自从拔仗挺而出,反与铅刀日为伍。
古称知己极难遇,黄鹄摩天困堂庑。
谓是虽能扫妖沴,破屦不及铦锥补。
吹毛可断玉可切,斫木还须避樵斧。
耳侧肠酸极惆怅,涕泪滂沱心更苦。
岂意前人百炼精,出非其时坐招侮。
古云责人必责己,眦裂唇焦膺屡捬。
炫鬻求售予固昧,遗实事名尔何取?
橐中黄金落深水,觅索徒劳施网罟。
有用物置无用地,志士居常心为怃。
泰山虽高隐烟雾,目眩心疑类盲瞽。
驽骀龌龊市者多,骐骥忿饥常致瘦。
吁嗟通塞固由命,不免重言更覼缕。
仰视青天发啸歌,海上鸊鹈今臭腐。
低徊拂拭且归匣,半夜鸡啼莫轻舞。
知音倘不遗此才,即向沙场杀强虏。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干将 (gān jiāng):古代名剑。
- 结绿青萍 (jié lǜ qīng píng):指剑上的装饰。
- 河汉 (hé hàn):银河。
- 辘轳 (lù lu):古代用来引水的装置,此处指剑柄。
- 漂山 (piāo shān):形容声名远扬。
- 豾虎 (pī hǔ):幼虎。
- 呀豁 (yā huō):形容声音大。
- 铅刀 (qiān dāo):钝刀。
- 黄鹄 (huáng hú):天鹅,比喻高远志向的人。
- 妖沴 (yāo lì):邪恶之气。
- 铦锥 (xiān zhuī):锋利的锥子。
- 樵斧 (qiáo fǔ):砍柴的斧头。
- 眦裂唇焦 (zì liè chún jiāo):形容极度悲愤。
- 捬 (fǔ):抚摸。
- 炫鬻 (xuàn yù):炫耀卖弄。
- 覼缕 (luó lǚ):详细叙述。
- 鸊鹈 (bì tí):一种水鸟。
翻译
我生性喜好奇异古怪之物,不惜千金购买名剑干将,宝匣中剑光闪烁,令人先睹为快。剑身如星彩般深邃秀丽,装饰虽美却不足为奇。银河常失其位,雷电在夜中风雨中咆哮。腰间剑柄如辘轳引水,行走间环视四周。声名因此远扬,我才明白名声是众人吹嘘的结果。我曾想入水屠龙,登山刺虎。剑锋所指,众人皆低头,至宝自然值得夸耀。自从拔剑而出,反而与钝刀为伍。古人说知音难寻,黄鹄虽高飞却困于堂庑。虽能扫除邪气,却不如锋利的锥子实用。吹毛断玉,砍木还需避开樵斧。心中极度悲愤,泪如雨下,心如刀割。没想到精心炼制的剑,在不当时机使用只会招来侮辱。古人说责人先责己,我悲愤至极,抚胸叹息。炫耀卖弄以求售,我本愚昧,遗留事实名声又有何用?袋中黄金落入深水,寻找徒劳无功。有用之物置于无用之地,志士常感心痛。泰山虽高却隐于烟雾,目眩心疑如同盲瞽。劣马市上多,良马因饥饿常瘦弱。唉,命运决定通达与否,不得不详细叙述。仰望青天长啸,海上的鸊鹈如今已腐朽。徘徊擦拭剑身,半夜鸡啼时不要轻易舞剑。若有知音不弃此才,我愿奔赴沙场杀敌。
赏析
这首作品表达了作者对奇异古物的喜爱,以及对名剑的珍视和对知音难寻的感慨。诗中通过名剑的比喻,展现了作者对才华的自信和对时机的无奈。作者通过对比名剑与钝刀、黄鹄与堂庑的境遇,深刻表达了对命运不公的悲愤和对理想的执着追求。整首诗语言华丽,意境深远,情感丰富,展现了明代诗人刘溥的文学才华和深刻的人生感悟。