(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畸穷:生活困顿,处境艰难。
- 晚莫:晚年,莫即暮,指晚年。
- 流光:流逝的光阴。
- 逝川:比喻流逝的时间。
- 佳期:美好的时光或约会。
- 日夕:日夜。
- 鸿雁:比喻书信或者消息。
- 伫立:长时间站立。
- 天霜:指寒冷的天气。
翻译
生活困顿,让我感叹过去的艰难岁月,到了晚年才后悔以前的错误。 流逝的光阴不会等待任何人,逝去的时间就像流水一样无法追回。 美好的时光和约会隔着河溪,日夜思念千里之外的人。 从西北飞来的鸿雁,我怎能跟随着它们一起飞翔呢? 我长时间站立,望着明亮的月亮,寒冷的夜晚,霜露沾湿了我的衣裳。
赏析
这首作品表达了诗人对过去生活的反思和对流逝时光的无奈。诗中,“畸穷伤往事,晚莫悔前非”直抒胸臆,透露出诗人对过往艰难岁月的感慨和对晚年的悔恨。后文通过对“流光”、“逝川”的比喻,强调了时间的无情和人生的无奈。诗末以“伫立望明月,天霜夜沾衣”作结,通过描绘夜晚的寒冷和孤独,进一步加深了诗人内心的哀愁和对远方思念的深切。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和时光的深刻感悟。