(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越王台:汉代南越王赵佗所建之台,故址在今广州市越秀山上。
- 黎邦琰:明代诗人,字君华,广东从化人。
- 殷(yīn):深厚,殷切。
- 龙池:指宫中之池。此处泛指水池。
- 鸟道:形容险峻狭窄的山路,只有飞鸟可通过。
- 兰熏:兰之香气。
翻译
在山谷口听到钟声已是中午,寻觅美景的兴致更加浓厚。 小路荒芜只剩竹子的翠色,石碑暗淡落下了苔藓的纹路。 花儿隐藏在水池边的树木中,人们沿着险峻山路如在云中归去。 暂且把溪边的宴席移动一下,小饮几杯,享受着兰花的香气。
赏析
这首诗描绘了越王台及其周围的景色,营造出一种幽静、古朴的氛围。首联通过“鸣钟”点明时间,“兴倍殷”表现出诗人浓厚的游兴。颔联描写了径荒碑暗的景象,透露出岁月的沧桑。颈联的“花隐”“人归”,一静一动,富有意境。尾联则写诗人移席溪边,小酌享受兰香,展现出一种闲适的心境。整首诗语言优美,意境深远,通过对越王台景色的描绘,表达了诗人对自然美景的喜爱和对闲适生活的向往。