雪中谱琴汪公子拉顾眉生同听

· 邝露
白门桃李月,绿绮凤凰弦。 古调持秋竹,同云愁莫天。 岂期公子过,得并雒川妍。 良夜为君故,移情私自怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白门:南京的别称。(读音:bái mén)
  • 绿绮:古琴名。(读音:lǜ qǐ)
  • 凤凰弦:琴弦的美称。
  • 古调:古代的曲调。
  • 秋竹:秋天的竹子,这里可能指用秋竹制作的乐器。
  • 同云:下雪前的云彩,也指下雪。
  • 莫天:昏暗的天空。
  • 岂期:哪里想到。
  • 雒(luò)川妍:原指洛水之神宓妃,这里代指美女,指顾眉生。

翻译

南京城的桃李在月色下绽放,绿绮琴上弹奏出如凤凰弦音般的美妙乐曲。 用秋竹制成的乐器弹奏着古雅的曲调,满天的阴云让人发愁这即将下雪的天气。 没想到公子前来,得以与如同雒川美女般的顾眉生一同相聚。 美好的夜晚因为您的到来,我转移了自己的情感暗自怜爱。

赏析

这首诗描绘了一个在雪中弹琴赏乐的场景。诗的前两句通过“白门桃李月”和“绿绮凤凰弦”,营造出了一个富有诗意和艺术氛围的情境,展现了美好的景色与悦耳的琴音。接下来的两句“古调持秋竹,同云愁莫天”,则将古调与秋竹联系起来,同时提到了下雪前的阴云,增添了一丝忧愁的氛围。后两句“岂期公子过,得并雒川妍。良夜为君故,移情私自怜”,表达了对公子和顾眉生到来的意外之喜,以及在这个美好夜晚中诗人内心的情感变化。整首诗意境优美,语言简练,将景色、音乐和人物情感巧妙地融合在一起,给人以美的享受。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文