所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉露:指秋露,晶莹如玉。
- 无端:无缘无故,没有来由。
- 霞鹜:指晚霞中的野鸭,这里形容晚霞的美丽。
- 禁籞:指皇宫的园林。
- 冰簟:凉席。
- 云屏:云状的屏风,这里指云层。
- 豳图:古代的一种图画,这里指诗人的作品。
- 鸣珂:古代官员上朝时马勒上的装饰物,发出声响,这里指上朝。
- 紫殿:指皇宫。
翻译
秋露无缘无故地从碧空中落下,晚霞中的野鸭飞翔,望不到尽头。人们在皇宫的花园中游玩,秋天却已悄然藏匿在梧桐的一片叶子里。凉席上的梦境醒来,仍感暑气未消,云层一动,忽然吹来强劲的秋风。我写就的诗篇无法送达,只能等待上朝时在紫殿东侧的鸣珂声中。
赏析
这首作品描绘了早秋时节的景象,通过秋露、晚霞、梧桐叶等自然元素,传达出秋天的气息。诗中“玉露无端下碧空”和“秋在梧桐一叶中”巧妙地将秋天的到来表现得细腻而含蓄。后两句则通过梦境与现实的对比,以及秋风的突然吹来,表达了诗人对季节变化的敏感和对时光流转的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和时序的深刻感悟。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文