哭五女

前身疑是谢家娘,好读诗书静绣房。 玉种名门谐执栉,霜凋弱柳冷纁裳。 雁声哀度衡阳浦,蜀魄凄侵宝署堂。 二十六年空石火,深闺谁复问椒浆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢家娘:指谢道韫,东晋才女,这里比喻诗人的女儿。
  • 执栉:古代婚礼中新郎为新娘梳头,这里指婚姻。
  • 纁裳:浅红色的衣裳,这里指女儿的嫁衣。
  • 蜀魄:指杜鹃,因其鸣声凄切,常用来表达哀思。
  • 石火:比喻极短的时间。
  • 椒浆:用椒浸制的酒浆,古代多用以祭神。

翻译

你的前世似乎是才女谢道韫,喜欢读书,静静地待在绣房中。名门望族的婚姻让你梳妆打扮,但不幸的是,你像弱柳一样被寒霜侵袭,穿着冷冷的浅红嫁衣。雁声哀鸣,越过衡阳的河岸,杜鹃的凄凉叫声侵扰着宝署堂。二十六年的光阴如同石火般短暂,深闺之中,谁还会再问起那祭神的椒浆呢?

赏析

这首作品表达了对早逝女儿的深切哀悼。诗中,“谢家娘”、“好读诗书”等词句描绘了女儿的才情与静好,而“霜凋弱柳”、“蜀魄凄侵”则强烈地传达了失去女儿的悲痛。末句“二十六年空石火,深闺谁复问椒浆”更是以时光的短暂和无人问津的祭品,抒发了对女儿逝去后空虚寂寞的哀思。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了父爱与哀悼之情。

黄公辅

明广东新会人,字振玺。万历四十四年进士,官御史,忤魏忠贤去官。后迁江西参政,分守宝庆,有政绩。 ► 545篇诗文