归自京师赴常斋钟子夜宴二首

· 黄佐
魏阙劳君千里梦,粤巢分我一枝安。 即看春事辞莺燕,且尽芳樽共肺肝。 沙坞雨馀花气近,江城风定角声寒。 相看此夕清狂甚,从此过逢兴未阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 魏阙:古代宫门上的楼观,代指朝廷。
  • 粤巢:指广东的居所。
  • 沙坞:沙洲上的小屋。
  • 角声:古代军中号角的声音。

翻译

离开京师,千里之外的朝廷仍在梦中牵动我的心,广东的居所却给了我一份安宁。春天的事务已经告别了莺燕,现在只愿与朋友们共饮美酒,畅谈心事。雨后的沙洲小屋附近,花香四溢;江城中风已定,军中的号角声却带着寒意。今夜我们相聚,尽情享受这份清狂,相信未来的相逢,兴致依旧不会减退。

赏析

这首作品表达了诗人离开京师后的心情与对未来的期待。诗中,“魏阙”与“粤巢”形成对比,一者代表远方的牵挂,一者代表眼前的安宁。后两句通过对春景和夜晚的描写,展现了诗人对自然美景的欣赏和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对未来的乐观态度。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文