(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长笛:一种管乐器。
- 送愁思:传递或表达忧愁的思绪。
- 孤琴:孤独的琴,指独自弹奏的琴。
- 随病身:伴随着生病的身体。
- 鸦翻:乌鸦翻飞。
- 中夜:半夜。
- 鹊报:喜鹊报喜,传统上认为喜鹊的叫声是好兆头。
- 故乡人:家乡的人。
- 千里庭闱:指远在千里之外的家。庭闱,指家或家庭。
- 梦:梦境。
- 十年岐路尘:指十年的漂泊生涯。岐路,指分岔的路,比喻人生的选择或变迁。
- 悠然:悠闲自在的样子。
- 念黄绮:思念黄绮,黄绮可能是诗人的亲友或重要人物。
- 误逐:错误地追随。
- 汉廷臣:汉朝的官员。
翻译
长笛声传递着忧愁的思绪,孤独的琴声伴随着我这病弱的身躯。 乌鸦在半夜翻飞,月光下,喜鹊似乎在向家乡的人报告好消息。 千里之外的家中,我在梦中与家人团聚,而现实中我已漂泊十年,满身尘埃。 我悠闲地思念着黄绮,却错误地成为了汉朝的官员。
赏析
这首作品通过长笛和孤琴的意象,表达了诗人深沉的忧愁和孤独。诗中“鸦翻中夜月,鹊报故乡人”巧妙地运用了乌鸦和喜鹊的象征意义,既描绘了夜晚的静谧,又透露出对家乡的思念。后两句则反映了诗人对过去选择的反思和对自由生活的向往,体现了诗人内心的矛盾和追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
黄佐
明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。
► 1002篇诗文
黄佐的其他作品
- 《 送张叔显尹博白 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 潞河阻冻戏赠文衡山五绝 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 春日玄览台独坐偶成四首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 宫僚燕集次许松皋冢宰韵四首 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 送香山张教谕往浙柄文仍应会试 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 正月二日得黎婿惟和书报除大行人喜甚口占俚语录似惟敬惟仁 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 寿石川 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 粤山诗社试笔分得清字 》 —— [ 明 ] 黄佐